20 12 2024

Althochdeutsch aus dem 10. Jahrhundert

Der Lorscher Bienensegen


Kirst, imbi ist hûcze!
Nû fluic dû, vihu mînaz, hera
Fridu frôno in godes munt
Heim zi comonne gisunt.

Sizi, sizi, bîna:
Inbôt dir sancte Maria.
Hurolob ni habe dû:
Zi holce ni flûc dû,
Noh dû mir nindrinnês,

Noh dû mir nintuuinnêst.
Sizi vilu stillo,
Uuirki godes uuillon.

Aus: August Bagel Verlag Deutsche Gedichte

Übertragung in unsere Zeit

Christus! das Bienenvolk ist ausgeschwärmt!
Nun fliegt, meine Tiere, (wieder) her,
damit ihr im Frieden des Herrn, 
in Gottes Schutz gesund heimkommt!

Sitz, sitz, Biene! 
Das hat dir die heilige Maria befohlen: 
du sollst keine Erlaubnis haben,
in den Wald zu fliegen, 

du sollst mir weder entwischen 
noch entweichen! 
Sitz ganz still 
und tu, was Gott will!